TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
DEF

The depth in a well at which casing is set, generally the depth at which the casing shoe rests.

OBS

CP: The abbreviation for ... casing point; used in drilling reports.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2003-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
DEF

... [a] material ... added to decrease the tendency to separate or to increase the stability of ... [an] emulsion.

OBS

emulsifier; emulsifying agent: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
DEF

Se dit d'un composé dont la présence favorise la formation d'une émulsion ou sa conservation.

CONT

Les émulsifiants sont des molécules amphiphiles comprenant une partie hydrophobe (chaîne carbonée) et une partie hydrophile (fonction acide, ammonium ou polyoxyde d'éthylène). Selon la grosseur relative des deux parties, l'émulsifiant sera favorable à la création d'émulsions «huile dans eau» ou d'émulsions «eau dans huile».

OBS

agent émulsionnant; émulsifiant : termes normalisés par l'AFNOR et l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • émulsionneur stabilisant
  • émulgateur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
DEF

Aditivo alimentario que provoca la formación y estabilidad de una emulsión.

OBS

Término utilizado para los fines del Codex Alimentarius.

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"K" Division (Alberta).

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division K (Alberta).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2024-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Artificial Intelligence
DEF

A programming language that supports object-oriented concepts.

OBS

Ada is an excellent object-oriented language for it possesses the four characteristics of that type of language, that is: information hiding, data abstraction, dynamic binding, and inheritance.

OBS

object-oriented language: term standardized by ISO/IEC and CSA International; definition standardized by ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Intelligence artificielle
DEF

Langage de programmation adapté aux concepts orientés objets.

OBS

langage orienté objets; langage orienté objet; langage adapté à l'objet; langage orienté vers l'objet : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA International; définition normalisée par l'ISO/CEI.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1986-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport
OBS

A Division of Boeing of Canada Ltd.

Terme(s)-clé(s)
  • The de Havilland Aircraft of Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport aérien
OBS

de Havilland Aviation du Canada, Limitée est utilisée par le gouvernement fédéral.

Terme(s)-clé(s)
  • de Havilland Aviation du Canada Limitée

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Gamas banque du Canada

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2005-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
CONT

A-weighting. A system of adjusting signal to noise ratio measurements to take into account the differing sensitivity of the human ear to different frequencies. Thus an A-weighted signal to noise ratio more accurately reflects how a system's noise performance will be perceived than an unweighted measure.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
DEF

Rapport signal-bruit dont la mesure est ajustée en prenant en compte le spectre de sensibilité de l'oreille humaine face à différentes fréquences.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2007-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Packaging Standards and Regulations
DEF

A concept by which industry, governments, and consumers assume a greater responsibility for ensuring that the manufacture, use, reuse, recycling, and disposal of packaging has a minimum impact on the environment.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Réglementation et normalisation (Emballages)
DEF

[...] principe selon lequel il incombe de plus en plus aux gouvernements, à l'industrie et aux consommateurs de veiller à ce que la fabrication, l'utilisation, la réutilisation, le recyclage et l'élimination des emballages aient une incidence minimale sur l'environnement.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1994-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
  • National and International Economics
CONT

Mixed performance under last year's program; obtained emergency assistance in November 1992, hoping for ESAF (Enhanced Structural Adjustment Facility) program in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
  • Économie nationale et internationale
CONT

Le programme de l'an dernier a donné des résultats mitigés; aide d'urgence obtenue en novembre 1992, dans l'espoir qu'une facilité d'ajustement structurel élargie sera mise en place.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2014-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A Japanese alcoholic drink brewed from rice.

OBS

sake; saké; rice wine; saki: While it’s made from rice and often referred to as “rice wine,” it’s not technically a wine, which, by definition is fermented from fruit. Like beer, it is fermented from grain, although the production process is significantly different.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Boisson en usage au Japon, fabriquée par la fermentation artificielle du riz et que l'on prend généralement chaude et au commencement du dîner.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
DEF

Bebida alcohólica [de origen japonés] obtenida por fermentación del arroz.

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :